Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 75 (1522 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ein neuer Teppich würde Sie rund 400 Euro kosten. U فرشی تازه حدود ۴۰۰ ایرو خرج او [زن] می شود.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
rund <adv.> U دراطراف [در حدود ]
rund um die Uhr U بیست و چهار ساعته [شبانهروزی ] [روز و شب ]
Teppich U فرش
Teppich {m} U فرش
Teppich {m} U قالی
Teppich {m} U زیلو
5 Euro abziehen U ۵ ایرو [از حساب ] کم کردن
schon ab 100 Euro U از ۱۰۰ اویروآغاز میشود
auf dem Teppich bleiben <idiom> U آرام و استوار ماندن
auf dem Teppich bleiben <idiom> U واقع بین ماندن
auf dem Teppich bleiben <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
Kosten {pl} U مصرف
kosten U قیمت داشتن
kosten U ارزش داشتن
kosten U ارزیدن
Kosten {pl} U خرج
kosten U تمام شدن
Kosten {pl} U هزینه
Er hat ihm tausend Euro abgeschmeichelt. U او [مرد] با چاپلوسی هزار اویرو از او [مرد] گرفت.
Das Ziel liegt bei 5 Euro. U هدف [کسب] ۵ ایرو است.
Drei Briefmarken für je 1 Euro bitte. U لطفا سه تمبر یک یورو ای [به من بدهید] .
Was soll der Spaß denn kosten? U چقدر خرج روی دستم می افتد؟
Der Rotwein hat auf dem Teppich einen Fleck gemacht. U شراب سرخ فرش را لکه دار کرد.
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او تمام بشود.
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او خرج بردارد.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. U این قابل مقایسه است با مدل های مینی که قیمتشان فقط ۲۰۰ اویرو است.
Ein Remis könnte sie den Aufstieg in die erste Liga kosten. U یک برابری [در مسابقه] می توانست پیشرفت به گروه اول برای آنها تمام بشود.
Es wurde korrigiert. U تصحیح شد.
Es wurde festgestellt, dass ... U پی برده [مشخص ] شد که ...
Mir wurde gesagt ... U به من گفته شد ...
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
Er wurde als Verräter enttarnt. U او [مرد ] به عنوان خیانتکار افشا شد.
Der Sprecher wurde verkabelt. U به سخنگو بلندگو دادند [وصل کردند] .
Meine Bankkarte wurde entmagnetisiert. U کارت بانکیم مغناطیسش ضعیف شده.
Meine Bankkarte wurde gestohlen. U کارت بانکیم را از من دزدیدند.
Es wurde viele Erklärungen vorgebracht. U توضیحات بسیاری پیشنهاد شد.
Aus Spaß wurde Ernst. U موضوع شوخی جدی شد.
Religion wurde negativ dargestellt. U دین به شیوه ای منفی توصیف شده بود.
Er wurde als Verräter enttarnt. U هویت مخفی او [مرد] بعنوان خائن افشا شد.
In das Nachbarhaus wurde gestern eingebrochen. U دیروز دزد خانه همسایه را زد.
Er wurde auf der Stelle entlassen. U او [مرد] را فورا اخراج کردند.
Ihm wurde der Prozess gemacht. U او محاکمه شد. [حقوق]
Er wurde auf frischer Tat ertappt. U مچ او [مرد] را حین ارتکاب گرفتند.
Er wurde bei einem Flugzeugabsturz getötet. U او [مرد] در سقوط هواپیمایی کشته شد.
Ich würde gerne wissen, was mich in Zukunft erwartet. U من دوست داشتم بدانم که برای من در آینده چه پیش می آید.
Sie wurde vor Kurzem zur Witwe. U او [زن] تازگی بیوه شد.
Vorige Woche wurde in mein Auto eingebrochen. U هفته پیش از ماشینم دزدی کردند.
Bei uns wurde schon zweimal eingebrochen. U [خانه ] ما را دوبار دزد زد.
Ich würde gern mit ihr ausgehen. U من دوست داشتم او [زن] را به بیرون دعوت کنم.
Bei dem Geruch wurde ihr übel. U آن بو به او [زن] حالت تهوع دست داد.
Der Leichnam wurde zur Beerdigung freigegeben. U جسد برای بخاک سپاری آزاد شد.
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. U مبارزه [انتخاباتی] شکست خورده بحساب آورده شد.
Ich wurde durch einen Hund gebissen. U من توسط [بوسیله] سگی گاز گرفته شدم.
Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ... U درطی رویداد ها پی بردم که ...
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. U سنجش من این است که توشانس کمی داشته باشی.
Das Projekt wurde per [mit] 1. [erstem] Juli beendet. U پروژه از اول ژولیه به پایان رسید.
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. U من تخمین می زنم شانس تو کم باشد.
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt. U کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده.
Eine Untersuchung wurde bereits in die Wege geleitet. U قدم اول برای بررسی پیش از این برداشته شده بود .
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد.
Erst als sie anrief, wurde mir das klar. U تازه وقتی که او [زن] زنگ زد من متوجه شدم.
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. U وقتی که پدرش مرد او [مرد] مجبور شد [ناگهانی و بی تجربه] شرکت پدرش را بچرخاند.
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. U اجازه راهپیمایی در لحظه آخر رد [پس گرفته] شد.
Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich das Fenster öffne? U از نظر شما اشکالی نداره اگر من این پنجره رو باز کنم؟ [در حالت مودبانه]
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg. U چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه.
weil Khosro versetzt wurde, konnte sich Leila um seinen Job bewerben U چونکه خسرو منتقل شد لیلا توانست تقاضای کار او [مرد] را بکند.
Das neue Auto wurde mit viel Tamtam vorgestellt. Sekt, Gratisgeschenken und Livemusik. U معرفی خودروی تازه خیلی پر سروصدا وبا زرق و برق بود. با شامپاین هدیه رایگان و موسیقی زنده.
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. U وقتی که تصمیم او [مرد] اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد.
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند.
Er fiel aus allen Wolken, als man ihm sagte, dass er ab nächsten Monat nach Köln versetzt würde. U وقتی به او گفتند که از ماه بعد به کلن منتقل می شود، از تعجب شاخ درآورد.
Dem Passagier wurde die Einreise in die USA gestattet. U به مسافر اجازه ورود به ایالات متحده آمریکا را دادند.
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. U من انتظار کمک او [مرد] را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم.
Wer war Adolf Hitler? Wann wurde er geboren? Und wann ist er gestorben? هیتلر کی بود ودرکدام سال بدنیا آمد ودر کدام سال از دنیا رفت ترجمه آلمانی
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
Recent search history Forum search
1ترخان
1ایران سه برابر المان هست
1hätte,würde,wäre,könnte
1 چیه و کجا استفاده میشه؟ würden
1Ich würde gerne fragen ob ein Auszug nach Würzburg möglich wäre?
0Es versteht sich von selbst, dass, als ich begann, die Betrachtung einer Dissertation über eine Person, die absolut esoterische und obskure betrachtet wurde
1دعوت به شام
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com